September 10, 2006

以史为鉴,面向未来


我一直认为自己是超级反日的,所以那天戴老师问起是否愿意接待日本青年代表团团员到家里民宿的时候,我很快找了个相当象样的理由拒绝了。其实不光是我,班上几乎所有同学都用千奇百怪的理由拒绝了。难怪的,虽然是生在和平年代,可是那段血腥的历史还是能从大人叙述还有书报图片中,钻入小孩子的梦乡,变成最可怕的噩梦。直到现在,每每写“照”字的时候,脑海里还能出现小学老师教笔顺时说的那个悚人的“口诀”:一个日本人,提着一把刀,杀了一口人,留下四滴血……

但是后来我们还是接待了一个“鬼子”。

爸爸听说“民宿”这茬事后,马上就给戴老师打电话,要求一定要接待一个日本青年。认为既然来了就一定是支持中日友好的“好日本人”,再说又是两国外交部长共同发起的活动,便算是为国家作贡献了。于是,我们成了100个接待家庭中的一个,并有了图片中那两只千纸鹤,及其中的许多故事——不管怎么说,我爸当初打的那个电话没错。

我们接待的日本青年名叫早川道子,38岁,估计是那个青年代表团里最不‘青年’的一个。是日本一所高校教书法的女老师,写一手很漂亮的书法,可惜不会说一句中文,英语说得也很勉强,以至我们交流起来相当困难。好在日语里有很多汉字,我们用笔交流,很搞笑地一下子都成了哑巴。

因为接待前的会议上,老师嘱咐过要避免发生“不友好的争执”,所以那天我一直憋着没跟早川道子谈历史,在车上还有江滩,尽与她扯些武汉建设和校园生活的棉花。到是她主动递上书有“以史为鉴,面向未来”的名贴,后来还送了我们一幅她自己写的书法作品,也是“以史为鉴,面向未来”几个字;真把我镇住了。除了那幅字,早川道子还送了我们一副也是她自己做的工艺+书法的挂饰;玩游戏用的小沙包(她刚拿出来想给我示范玩法时,我妈就熟练又骄傲地玩了起来——原来是妈妈童年时代的玩具!可想而知早川道子当时的惊讶!真是充分说明中日两国文化同源啊!);两盒斑斓的金平糖;最后,是一包颜色鲜艳图案精致的纸——早川道子说要和我一起叠千纸鹤。

在我们一边用乱七八糟的英语交流,一边叠着象征和平友爱的千纸鹤时,我彻底被感动成“鸽派”了。历史书上可怖的图片,和当下温馨的景象挤在一起,教人不敢逃避去思考历史与未来,战争与和平,仇恨与友好还有猪头小泉和友爱的日本人民。

答案相当明显——“以史为鉴,面向未来”。


篇后语:早川道子说,她的学生和子女都知道那段给中国人民带来巨大灾难的万恶战争,并希望能够反省战争,珍惜和平,并愿意为中日和平做出贡献。